top of page

브릴로프스키 레오토마
韓·英 전문 번역가

브릴로프스키 레오토마는 한국에 거주하고 있는 전문 번역가 및 감수자이다. 캐나다 명문대 브리티시 컬럼비아 대학교에서 한국학을 전공하였고, 그 후 장학생으로 한국문학번역원 번역아카데미에 진학하여 2년 정규과정 및 번역아틀리에 프로그램을 모두 수료하였다. 이기호 작가의 단편소설 <최미진은 어디로>의 영역으로 제50회 코리아타임스 주최 한국현대문학번역상 대상을 수상하였으며 박영 작가의 장편소설 <이름 없는 사람들>의 영역으로 한국문학번역원 번역지원 공모사업에 선정된 바 있다. 출간한 책으로 공동번역한 김행숙 시선집 <Human Time>이 있으며 그 외에도 본인이 번역한 작품 및 기사가 영어권 문예지 및 잡지에 꾸준히 수록되고 있다.

 

처음에 한국 미디어 콘텐츠 번역 및 현지화 전문 회사와 한국 저작권 중개 에이전시에서 일하다가 뜻한 바가 있어 2023년부터 본격적으로 프리랜서로 활동하기 시작하였다. 주요 고객사로는 한국국제교류재단, 한국문학번역원, 한국출판문화산업진흥원, 국립중앙박물관, 레진코믹스 등이 있다. 영어와 한국어 외에도 프랑스어와 일본어를 유창하게 구사하며 번역을 통해 한국 문화의 매력을 널리 알리고자 늘 최선을 다하고 있다.

문의: leothomasbrylowski@gmail.com

896076011.jpg

온라인 참고 자료

(번역) Korean Literature Now (한국 문학 계간지)

(번역) Koreana Magazine (한국 문화·예술 계간지)

(감수) JKAA (한국 고고학, 역사학 및 미술사 관련 학술지)

기타

bottom of page